Дружба та гостинність
Для приятеля нового не пускайся
старого.
*
З ким поведешся, того й наберешся.
*
З добрим поживеш — добро переймеш, а
з лихим зійдешся — того й наберешся.
*
Яку дружбу заведеш, таке й життя
поведеш.
*
З добрими людьми завжди згоди можна
дійти.
*
Хто до кого пристає, таким і стає.
*
Лихий доброго псує.
*
Вірний приятель — то найбільший
скарб.
*
В пригоді пізнавай приятеля.
*
Друга шукай, а найдеш — тримай.
*
Приятелева вода лучча ворогового
меду.
*
Поміч у свій час — як дощ у засуху.
*
Одна головешка і в печі гасне, а дві
і в полі горять.
*
Біля сухого дерева й сире горить.
*
В лиху годину узнаєш вірну людину.
*
Друзі пізнаються в біді.
*
Давніх друзів забувають, а при горі
споминають.
*
Не той друг, що лащиться, а той, що
печалиться.
*
З добрим дружись, а лихих стережись.
*
Чим багаті, тим і раді.
*
Набралося гостей з усіх волостей.
*
Люди добрі, тепла хата, є ідо їсти,
є де спати,— хоч зимуй!
*
Що не є в печі, те й на стіл мечи!
*
Що хата має, тим і приймає.
*
Сідайте, хай ноги для дороги!
*
Гість — як невільник: де посадять,
там і сидить.
*
На ласий кусок найдеться куток.